Twee recente Duitse cycli van Reineke-illustraties

    Research output: Contribution to journalArticleProfessional

    Abstract

    De populariteit van het Reynaertverhaal in de Lage Landen, vooral in het
    Waasland, is een uniek verschijnsel, maar ook in Duitsland bestaat een ruime
    en langdurige belangstelling voor het verhaal over de sluwe vos. In beide landen is er één tekst die in die belangstelling domineert, terwijl varianten aanzienlijk minder aandacht krijgen. In de Lage Landen domineert Van den vos
    Reynaerde, in Duitsland Goethes Reineke Fuchs. Een specifieke uiting van die
    belangstelling bestaat uit regelmatige heruitgaven met unieke trekken, zoals
    een nieuwe vertaling/bewerking of nieuwe illustraties. Nu zijn er in 2016 twee
    nieuwe Reineke-boeken verschenen die de aard van de Duitse belangstelling op
    een verschillende manier laten zien en ook tonen dat er naast Goethes versie
    van het verhaal alternatieven bestaan. Daarom worden die twee boeken hier
    in samenhang besproken, hoewel ze strikt genomen niets met elkaar te maken
    hebben.
    Original languageDutch
    Pages (from-to)267-286
    Number of pages20
    JournalTiecelijn
    Volume32
    Publication statusPublished - 2019

    Cite this