Twee recente Duitse cycli van Reineke-illustraties

Research output: Contribution to journalArticleProfessional

Abstract

De populariteit van het Reynaertverhaal in de Lage Landen, vooral in het
Waasland, is een uniek verschijnsel, maar ook in Duitsland bestaat een ruime
en langdurige belangstelling voor het verhaal over de sluwe vos. In beide landen is er één tekst die in die belangstelling domineert, terwijl varianten aanzienlijk minder aandacht krijgen. In de Lage Landen domineert Van den vos
Reynaerde, in Duitsland Goethes Reineke Fuchs. Een specifieke uiting van die
belangstelling bestaat uit regelmatige heruitgaven met unieke trekken, zoals
een nieuwe vertaling/bewerking of nieuwe illustraties. Nu zijn er in 2016 twee
nieuwe Reineke-boeken verschenen die de aard van de Duitse belangstelling op
een verschillende manier laten zien en ook tonen dat er naast Goethes versie
van het verhaal alternatieven bestaan. Daarom worden die twee boeken hier
in samenhang besproken, hoewel ze strikt genomen niets met elkaar te maken
hebben.
Original languageDutch
Pages (from-to)267-286
Number of pages20
JournalTiecelijn
Volume32
Publication statusPublished - 2019

Cite this