Tacitus, meester van het venijn: Recensie van: Vincent Hunink, Tacitus. Annalen (vertaling)

Research output: Contribution to journalArticleProfessional

Abstract

Met de verschijning van Vincent Huninks vertaling van Tacitus’ Annalen is voor het eerst het volledige oeuvre van deze haast onvertaalbare, vroegste chroniqueur van het Romeinse keizerrijk in het Nederlands beschikbaar. Diederik Burgersdijk proeft de vertaling en legt haar naast Huninks eerdere werk aan Tacitus, eerdere Nederlandse vertalingen en natuurlijk het originele Latijn. Zijn conclusie: Hunink gebruikt soms opmerkelijke ingrediënten, maar het gerecht smaakt zoals het bedoeld moet zijn.
Original languageEnglish
Journalde Nederlandse Boekengids
Publication statusPublished - 2021

Bibliographical note

Reviewed work: Tacitus' Annalen (vertaald door Vincent Hunink) / Vincent Hunink. Amsterdam: Athenaeum, Polak & Van Gennep, 2021. 584 p. ISBN 9789025313104.

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Tacitus, meester van het venijn: Recensie van: Vincent Hunink, Tacitus. Annalen (vertaling)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this