Abstract
This article suggests that memory studies should consider a transnational approach within the field of media industry studies to understand why memories change when they travel across borders. Comparing television programs from the 1960s and the early 2000s, the article first argues that documentaries about the past have become more transnational and attributes this narrative aspect to efforts to enhance sales in foreign markets. Secondly, the article analyzes different language versions of the documentary series "Hitler’s Holocaust" / "Holokaust" to show that programs become re-nationalized through their adaption to a particular language market (re-versioning).
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 80-96 |
Journal | Image [&] Narrative |
Volume | 18 |
Issue number | 1 |
Publication status | Published - 2017 |
Keywords
- Television
- documentary
- history
- transnational program exchange
- re-nationalisation