Prepositions and particles: Place and path in English, German, and Dutch

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterAcademicpeer-review

Abstract

Germanic languages heavily rely on prepositions and particles (‘Ps’) for describing places and paths. This category P might be considered as a small class of minor function words, but this chapter demonstrates the richness and variety of this category on the basis of Dutch, English, and German data, focusing on two of their aspects that have not received much attention in the literature: transitivity and complexity. Given that Ps are always based on a spatial relation (between a figure and a ground), it is surprising to see that they can often be used, under specific semantic conditions, without a syntactic object that expresses the ground, even as prepositions. A close look at the variation in formal complexity of Ps shows the same semantic conditions at work, revealing a basic gradient of meaning that cross-cuts the distinction between places and paths and prepositions and particles.
Original languageEnglish
Title of host publicationThe Cambridge Handbook of Germanic Linguistics
EditorsMichael T. Putnam, B. Richard Page
Place of PublicationCambridge
PublisherCambridge University Press
Chapter26
Pages615-638
ISBN (Electronic)9781108378291
ISBN (Print)978-1-108-42186-7
DOIs
Publication statusPublished - 2020

Publication series

NameCambridge Handbooks in Language and Linguistics
PublisherCambridge University Press

Keywords

  • preposition
  • particle
  • place
  • path
  • space
  • transitivity
  • postposition
  • adverb

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Prepositions and particles: Place and path in English, German, and Dutch'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this