Abstract
We present a lemmatizer/PoS tagger/dependency parser for West Frisian using a corpus of 44,714 words in 3,126 sentences that were annotated according to the guidelines of Universal Dependencies version 2. PoS tags were assigned to words by using a Dutch PoS tagger that was applied to a Dutch word-by-word translation, or to sentences of a Dutch parallel text. Best results were obtained when using word-by-word translations that were created by using the previous version of the Frisian translation program Oersetter. Morphologic and syntactic annotations were generated on the basis of a Dutch word-by-word
translation as well. The performance of the lemmatizer/tagger/annotator when it was trained using default parameters was compared to the performance that was obtained when using the parameter values that were used for training the LassySmall UD 2.5 corpus. We study the effects of different hyperparameter settings on the accuracy of the annotation pipeline. The Frisian lemmatizer/PoS tagger/dependency parser is released as a web app and as a web service.
translation as well. The performance of the lemmatizer/tagger/annotator when it was trained using default parameters was compared to the performance that was obtained when using the parameter values that were used for training the LassySmall UD 2.5 corpus. We study the effects of different hyperparameter settings on the accuracy of the annotation pipeline. The Frisian lemmatizer/PoS tagger/dependency parser is released as a web app and as a web service.
Original language | English |
---|---|
Publication status | Published - 1 Jul 2022 |