Abstract
In a tradition going back to Tai and Chou (1975) and defended by Talmy (1991, 2000) or Chen (2005, 2017) among others, Mandarin simple verb (henceforth SV) counterparts of English lexical causatives such as TO BURN, TO CLOSE do not have a causative meaning. Rather these SVs are taken to denote a set of activities performed in order to trigger a certain result state in the theme’s referent, though, crucially, the result state itself is not part of the SV’s denotation. In this paper, we contest the position that Mandarin SVs have a radically different meaning from their English counterparts and should be collapsed into one class with Result-State (RS) oriented activity verbs.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Proceedings of TripleA 7 |
Subtitle of host publication | Linguistic fieldwork and semantic theory |
Publisher | Universität Tübingen |
DOIs | |
Publication status | Published - Jul 2023 |