Making the States’ Translation (1637): Orthodox Calvinist Biblical Criticism in the Dutch Republic

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

Abstract

In the study of the history of biblical scholarship, there has been a tendency among historians to emphasize biblical philology as a force which, together with the new philosophy and the new science of the seventeenth century, caused the erosion of universal scriptural authority from the mid-seventeenth century onwards. A case in point is Jonathan Israel's impressive account of how biblical criticism in the hands of Spinoza paved the way for the Enlightenment. Others who have argued for a post-Spinozist rise of biblical criticism include Frank Manuel, Adam Sutcliffe, and Travis Frampton. These scholars have built upon longer standing interpretations such as those of Hugh Trevor-Roper and Paul Hazard. However, scholars in the past two decades such as Anthony Grafton, Scott Mandelbrote and Jean-Louis Quantin have altered the picture of an exegetical revolution inaugurated by Thomas Hobbes (1588–1679), Spinoza (1632–1677), and Richard Simon (1638–1712). These heterodox philosophers in fact relied on philological research that had been largely developed in the first half of the seventeenth century. Moreover, such research was carried out by scholars who had no subversive agenda. This is to say that the importance attached to a historical and philological approach to the biblical text had a cross-confessional appeal, not just a radical-political one.
Original languageEnglish
Pages (from-to)440-463
Number of pages24
JournalHarvard Theological Review
Volume110
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - Jul 2017

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Making the States’ Translation (1637): Orthodox Calvinist Biblical Criticism in the Dutch Republic'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this