Gerunds become prepositional infinitives in Romance Small Clauses: the effects of later Merge to the syntactic spine

J. Casalicchio

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

Abstract

This article offers a comparative analysis of ‘predicative’ gerunds (‘PGs’) and prepositional infinitives (‘PIs’), focussing on perception constructions in Spanish (PGs) and European Portuguese (PIs). I demonstrate that these two constructions are diachronically related and that they still have a similar syntax. The evidence discussed suggests that both constructions are Small Clauses headed by a preposition of central coincidence. In PGs, this preposition is merged in a low aspectual projection and incorporates into the verb. In PIs, an evolution of PGs, it is merged later in the structure. This leads to a layering process, i.e. the splitting of a single head into a series of heads and transferring the semantics of one functional head to more heads. Thus, PIs have a more expanded structure than gerunds. Finally, further empirical evidence for this analysis is discussed, such as the insertion of adverbs and the use of sin (‘without’) to negate the perceived event.

Keywords: comparative syntax, variation, perception verbs, incorporation, subject raising
Original languageEnglish
Pages (from-to)75–117
Number of pages43
JournalProbus
Volume31
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2019

Keywords

  • comparative syntax
  • subject raising
  • incorporation
  • perception verbs
  • variation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Gerunds become prepositional infinitives in Romance Small Clauses: the effects of later Merge to the syntactic spine'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this