Embracing digital disruption in translator training: technology immersion in simulated translation bureaus

Joost Buysschaert, Maria Fernandez-Parra, Koen Kerremans, Maarit Koponen, G.M.W. van Egdom

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

Abstract

The aim of the present article is to show how the holistic approach of a “simulated translation bureau” (STB), bringing together many technological skills that would otherwise be taught separately in isolated course units, succeeds in familiarising translation students with the new ways of working and with new technologies.
Original languageEnglish
Pages (from-to)125-133
JournalRevista Tradumàtica. Tecnologies de la Traducció
Volume16
DOIs
Publication statusPublished - Dec 2018

Keywords

  • translator training
  • translation education
  • translation
  • didactics
  • skills labs
  • simulated translation bureaus
  • INSTB
  • technology
  • technological disruption

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Embracing digital disruption in translator training: technology immersion in simulated translation bureaus'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this