Abstract
Am Anfang der europäischen Tierepik steht der Roman de Renart, eine Sammlung altfranzösischer Erzählungen. Ausgehend von ihm verbreitet sich der Erzählstoff in einer deutschen und einer niederländischen Erzähltradition über Europa. Auch wenn die Fassungen auf derselben stofflichen Vorlage basieren, zeigen bereits die je unterschiedlichen Erzählstrukturen, dass die Dichter beim Wiedererzählen jeweils eigene Akzente gesetzt haben. Dies hat auch Folgen für den Umgang mit Themen wie ‚Treue‘, einem Schlüsselbegriff der höfischen Kultur. Der vorliegende Beitrag untersucht Le Roman de Renart, Van den vos Reynaerde und Reinhart Fuchs anhand einer ihnen gemeinsamen Szene, nämlich der ersten Vorladung des Fuchses durch den Bären. Nach Erläuterungen zum Bedeutungsspektrum von ‚Treue‘ werden die drei Fassungen miteinander verglichen. Dabei ist zu fragen, wie der niederländische Dichter und der deutsche Dichter den gegebenen Erzählstoff umgestaltet haben und wie in ihren Erzählungen ‚Treue‘ auf narrativer und semant ischer Ebene präsentiert wird.
Original language | German |
---|---|
Pages (from-to) | 62-80 |
Number of pages | 19 |
Journal | Reinardus |
Volume | 30 |
Issue number | 1 |
DOIs | |
Publication status | Published - Dec 2018 |
Externally published | Yes |