Der Literaturübersetzer. Sein Profil im Spannungsfeld von Literatur- und Übersetzungsgeschichte. Die Orchestrierung des Joseph Roth als Beispiel

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionAcademicpeer-review

Original languageGerman
Title of host publicationJahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Intercultural German Studies
Editors Andrea Bogner, Konrad Ehlich, Andreas Kelletat
Place of PublicationMünchen
PublisherIudicium Verlag
Pages143-156
Number of pages14
Publication statusPublished - 2012

Keywords

  • Specialized histories (international relations, law)
  • Literary theory, analysis and criticism
  • Culturele activiteiten
  • Overig maatschappelijk onderzoek

Cite this