De rol van codewisseling in conversaties, zowel in gesproken taal als in gesprekken op internet.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterProfessional

Abstract


In onderzoek naar codewisseling waren conversationele aspecten lange tijd ondergeschikt aan grammaticale analyses. Werk van o.a. Auer heeft daar verandering in gebracht. In dit artikel wordt ingegaan op de manier van analyseren die Auer voorstelt in zijn inleiding (Auer 1998) waarbij hij het conversationele niveau centraal stelt in tegenstelling tot Myers-Scotton (o.a. 1993b) die de bredere sociolinguïstische context als uitgangspunt voor haar analyses hanteert. Ter illustratie wordt een voorbeeld van gesproken taal besproken dat op verschillende manieren geanalyseerd kan worden (gebaseerd op Auer 1998). Vervolgens wordt uitgelegd aan de hand van korte besprekingen van Turks/Nederlandse en Marokkaans (Arabisch)/Nederlandse internetdata hoe voor de verschillende migrantengemeenschappen codewisseling verschillende functies vervult als gemarkeerde of ongemarkeerde manier van communiceren.
Original languageDutch
Title of host publicationPraagse Perspectieven
Subtitle of host publicationHandelingen van het colloquium van de sectie Nederlands van de Karelsuniversiteit te Praag op donderdag 30 en vrijdag 31 oktober 2014
Place of PublicationPraag
Pages161-172
Number of pages12
Publication statusPublished - 2016

Cite this