Automatic assessment of dimensional affective content in Turkish multi-party chat messages

Eda Aydin Oktay, Koray Balci, Albert Ali Salah

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionAcademicpeer-review

Abstract

This study presents a model for affective text analysis of online multi-party chat records in Turkish language. Online chats have challenges like non-standard word usage, grammatical irregularities, abbreviation usage, and spelling mistakes. We propose several pre-processing steps to deal with these. We adapt an affective word dictionary from English to Turkish, and by expanding it, obtain 15,222 words with annotations for valence, arousal, and dominance. We also employ a list of abbreviations, emoticons, interjections, modifiers (intensifiers and diminishers), and other linguistic indicators to capture the overall affective state at the sentence level. Lastly, we recruit and train annotators to obtain affective ground truth, and assess the accuracy of the proposed rule-based approach on a multi-party chat database collected from an online gaming environment.

Original languageEnglish
Title of host publicationERM4CT 2015 - Proceedings of the International Workshop on Emotion Representations and Modelling for Companion Technologies, co-located with ICMI 2015
PublisherAssociation for Computing Machinery
Pages19-24
Number of pages6
ISBN (Electronic)9781450339889
DOIs
Publication statusPublished - 13 Nov 2015
Externally publishedYes
EventInternational Workshop on Emotion Representations and Modelling for Companion Technologies, ERM4CT 2015 - Seattle, United States
Duration: 13 Nov 2015 → …

Conference

ConferenceInternational Workshop on Emotion Representations and Modelling for Companion Technologies, ERM4CT 2015
Country/TerritoryUnited States
CitySeattle
Period13/11/15 → …

Keywords

  • Afiective computing
  • Chat
  • Computer games
  • Natural language processing
  • Turkish

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Automatic assessment of dimensional affective content in Turkish multi-party chat messages'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this