Abstract
This introductory article will illustrate how ergonomics has come to occupy a prominent place in translation and interpreting studies. It will review the studies that have been carried out in recent years to measure physical, cognitive and organisational conditions within the language industry. It will be argued that, despite the growing awareness of the need to develop and teach sustainable practices within the classroom (see EMT Expert Group 2017), only scant attention has been paid to ergonomics in translator and interpreter training. This article seeks to map out the (largely unchartered) territory of ergonomics in translator and interpreter training and provide an overview of the contributions to this Special Issue of ITT.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 363-368 |
Journal | The Interpreter and Translator Trainer |
Volume | 14 |
Issue number | 4 |
DOIs | |
Publication status | Published - 20 Dec 2020 |
Keywords
- translation
- Ergonomics
- physical ergonomics
- cognitive ergonomics
- organizational ergonomics
- tranlator training
- interpreting