Abstract
This paper discusses the morphosyntax and semantics of locative prepositions in French, with a particular focus on the prefix de- in complex prepositions (e.g., en dessous de [in from.under of] ‘below’) and in axial nominalizations (e.g., le dessous de [the from.under of] ‘the bottom part/region of’). We propose that in these formations, de-, which developed historically from an ablative marker, retains a Source semantics and lexicalizes the function project, which defines the region outward from the axial part of an object (Matushansky & Zwarts, 2019). We support our analysis with a corpus study on French child data showing that children acquiring L1 French tend to overuse de- in transitive contexts, overtly expressing conceptual structure that is typically implicit in the standard adult language, but replicating patterns present in Old and Medieval French.
| Original language | English |
|---|---|
| Article number | 10 |
| Number of pages | 33 |
| Journal | Isogloss |
| Volume | 12 |
| Issue number | 2 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 2 Feb 2026 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2026, Universitat Autonoma de Barcelona. All rights reserved.
Keywords
- ablative-locative transfer
- axial nominalizations
- child French
- locative prepositions
Fingerprint
Dive into the research topics of 'A prepositional cycle in French'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver