A Note on the Translation of Ezra 4:12

James D. Moore*, Bob Becking

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

Abstract

This article provides a philological assessment of the statement in Ezra 4:12b and offers a new translation. We focus on the word (Hebrew text). We propose to construe the form as originally (Hebrew text), G-stem prefixing conjugation of (Hebrew text), »to inspect«. In order to substantiate our proposal we refer to a series of cognates in Aramaic and other Semitic languages. Two newly edited Aramaic documents from Elephantine are mentioned, as well as texts from Bactria, passages from the Gilgamesh Epic, and the story on the Tower of Babylon.

Original languageEnglish
Pages (from-to)407-424
Number of pages18
JournalZeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft
Volume136
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 1 Sept 2024

Keywords

  • Aramaic
  • Bactria
  • Elephantine
  • Ezra
  • Gilgamesh
  • inspect

Fingerprint

Dive into the research topics of 'A Note on the Translation of Ezra 4:12'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this