Keyphrases
Middle Welsh
100%
Welsh
68%
CoMoS
52%
Wales
50%
Roman
32%
Supernatural
32%
Translation Studies
32%
Source Text
24%
Lion
22%
Mabinogion
21%
North Atlantic
21%
Oxford
21%
National Libraries
21%
Spanish Version
21%
LIBER
21%
Chanson
21%
Textual Level
21%
Shapeshifters
21%
Medieval Wales
21%
Celtic Studies
21%
Medieval Translation
21%
Marburg
21%
Adaptation
21%
Trabajo
15%
Perceval
14%
Lado
14%
Lugar
14%
Literatur
14%
Literary Conventions
13%
Translator
13%
Analytical Tools
13%
Narratology
13%
Cultura
12%
Descriptive Translation Studies
10%
Item Substitution
10%
Circumlocution
10%
Lexical Syntax
10%
Translation Unit
10%
Cultural Events
10%
Source-oriented
10%
Old English Literature
10%
Vernacular Literature
10%
Distinctive Character
10%
Werewolf
10%
Old Norse Literature
10%
Anglo-Norman
10%
Attestation
10%
Saints
10%
13th Century
10%
Hispanic
10%
Arts and Humanities
Wales
52%
Yvain
45%
Episode
43%
Translation (Applied Linguistics)
27%
Medievale
27%
Source text
27%
Medieval Wales
21%
Relato
21%
Chanson
21%
Medieval translation
21%
Erec
21%
Literature
21%
Celtic
21%
Seminar
21%
Atlantic
21%
National Libraries
21%
Consideraciones
21%
mano
21%
castellano
21%
Escritos
21%
Sin
18%
Lion
16%
Cultural transfer
16%
Del Reino
10%
Literario
10%
prosa
10%
Monstrosity
10%
redactor
10%
vernacular literature
10%
Werewolf
10%
Literary Anthropology
10%
Spanish translation
10%
Norse
10%
Literary Criticism
10%
dragon
10%
Literary History
10%
Narratology
10%
Topos
10%
attestation
10%
Hagiography
10%
Medieval Culture
10%
Corpus
10%
Animality
10%
Generic
10%
Descriptive translation studies
10%
lexical change
10%
Venice
10%
Conceptual frames
10%
Bodleian Library
10%
12 th century
10%